Tag Archives: European Day of Languages

Back to reality

Wasn’t it wonderful? This great British summer of sport and culture and more? I played my own very small part in it, as a volunteer during the Olympics. I didn’t get to stand with a big pink foam hand – rather I was in the Athletes’ Village, helping with transport information.

But now it’s over and we have to get back to normality. We’ve got a lot coming up including the European Day of Languages, the Mock Council simulation day (and here’s an interesting paper on the value of simulations as a teaching aid) and Single Market Week, marking 20 years of the single market.

12-16 November is Internet Week Europe, a festival of digitalness around the Lovie awards which recognise the best of the web in English, French, Spanish, German and Italian. This isn’t organised by the Commission or EU, but obviously the idea of the multilingual web is interesting and so I thought it would be good to do European Multilingual Blogging Day 2012 in association with them. Hopefully it’ll be the biggest and best yet! If you’re interested in taking part, sign-up with the form, so that I can curate all the different entries. On 14 November, write your blog in a different language, or get a guest blogger in to do so. Write about whatever you want, though if you’re not sure where to start, maybe something about what languages mean to you might be a good place to start. I hope we’ll get lots of you taking part!

2nd day of multilingual blogging

After we all had so much fun with it last year, who’s up for a 2nd Day of Multilingual Blogging? Again, the date would be 26 September and the idea would be to write your blog in a language you don’t usually use. For some this might mean writing it in their native language because they usually blog in another, or for those like me that are lucky to blog in their native language, we’ll write in another one. Being able to communicate in more than one language is a joy and a privilege and we should celebrate it for at least one day a year!

Sign up below if you’re interested or on the Facebook page for the event,  and spread the word on Twitter with the #babel2 hashtag.

Le jour est arrivé!

Finalement, on y est: la journée du blogging multilingue. Une idée qui m’est venue après une discussion sur Twitter si l’Euroblogosphere est trop anglophone. Il m’était clair que même si la plupart des Euroblogs sont écrits en Anglais, les écrivains eux-mêmes sont de plusieurs nationalités et langues maternelles: Ralf Grahn étant finlandais, Europasionaria espagnole, Julien Frisch allemand etc. Et aussi, ceux qui sont bien britanniques ou anglophone, comme moi, sont pas necessairement incapable d’écrire dans une autre langue (ou langues!).

Je suis impressionée par le succes qu’on a connu jusqu’ici, étant donné que cette initiative a été lancé un peu “bouche à l’oreille”. De ce point de vue, il s’agit aussi d’une experimentation des pouvoirs des médias sociaux.

Ich hoffe, wie können diesen Initiativ im nächsten Jahr nochmals machen, mit viel mehr Mitmachern/innen. Ohne zu “offiziel” zu werden : wir sind nach wie vor bloggers! Und ich werde versuchen zu Hause oder im Büro zu sein: ich bin im Moment in Manchester bei dem Parteiconferenz der britischen Partei der Arbeit, und ich muß alles auf ein iPad schreiben – nicht einfach, kann ich euch sagen!

Claro, lo que escribo no es perfecto. Pero es importante que communicamos. Y las lenguas son muy importante para communicar. Hablar con una persona en su lengua muestra cómo estamos abierto a las nuevas experiencias, nuevos modos de hacer, nuevas amistades!

Slechts een klein beetje op een ander taal te kunnen zeggen of schrijfen is beter als niets, denk je niet?!

*This post is part of the Day of Multilingual Blogging on 26 September, to mark the European Day of Languages.*

Working in languages

One of the things that attracts most of us to working for the EU is the possibility of using the languages we have studied hard to acquire. In this office we do a lot of work to make people aware of the opportunities that come with speaking languages, not just working for the EU, but in many other ways. Languages do open doors. Two of my colleagues took part in a live q&a on the careers guardian website last week looking at the possibilities of language careers.

I was putting this up on Twitter and thought, maybe I should be writing about this in another language. So I’m going to start an idea to have anyone who blogs about EU issues writing a post in another language on the European Day of Languages, 26 September. Who is in with me?

[This is a post that got caught in my draft folder, so the idea won’t be new to some of you]